La corte de Faraon - Nuevo Mexico
La corte de Faraón

La zarzuela florece en Nuevo México


Mary
Montaño



(Junio de 2009)

Resultaba imposible que la zarzuela no enraizara en Nuevo México. Los nuevomexicanos de siempre han adorado el teatro, como atestigua la primera comedia producida a orillas del Río Grande en 1598 para celebrar el primer asentamiento europeo en la región.

Aunque hay evidencias de que los artistas de variedades que seguían a los obreros del ferrocarril en el Nuevo México nor-oriental del siglo XIX interpretaron números musicales de zarzuela, no será hasta el ecuador de la siguiente centuria cuando la actividad zarzuelística vea su pistolezato de salida efectivo de la mano de Frederick Sommer, un artista de ready-mades natural de Arizona que en 1952 descubrió cientos de manuscritos de zarzuela tirados en un basurero de la localidad de Jerome (Arizona). Halló un número tal de partituras orquestales y libretos manuscritos (encuadernados manualmente) capaz de llenar doce cajas, que recogió y donó a la University of New Mexico, en cuyo depósito permanecieron guardados hasta el año 1972.

Manuel Areu (1845-1944)En 1972, la colección fue trasladada a la biblioteca de bellas artes de la universidad donde quien esto suscribe invirtió los siguientes cuatro años investigando la colección y a su antiguo propietario, como parte de su tesis de maestría (The Manuel Areu Collection of 19th Century Zarzuelas, 1976, UNM). Según sus propias memorias autógrafas, el recolector de este material, Manuel Areu (1845-1944), nació en Madrid en el seno de una familia teatral. Tras abandonar España aún joven trabajaría como músico, actor y presentador de espectáculos teatrales en Cuba y México. Antes de emigrar a América había tocado el violín en el madrileño Circo de Price, donde fue compañero de foso y amigo de Tomás Bretón.

Areu gozó de éxito en el nuevo mundo. Se casó con una bailarina francesa que había llegado a México en el séquito de Maximiliano y Carlota. Juntos tuvieron seis hijos, cinco de los cuales se dedicaron al teatro recorriendo México montando zarzuelas o ejecutando bandas sonoras en las proyecciones de cine mudo o en otro tipo de espectáculos escénicos. Tras ser requeridos para actuar ante Pancho Villa en una sitiada Chihuahua se les permitió abandonar la ciudad en tren para dirigirse a los Estados Unidos. Fijaron su residencia en Jerome, Arizona, donde esperaron al fin de la revolución, aunque terminaron por trasladarse, años después, a Los Ángeles.

Incluso en los momentos más difíciles de la revolución el ya anciano Areu llevó siempre consigo los ocho baúles cargados de manuscritos de zarzuelas, incluyendo libretos, partes para dirigir y particellas orquestales. Cuando la familia Areu abandonó Jerome para instalarse en Los Ángeles, dejó los baúles en la casa de Jerome bajo el cuidado de un vecino. Areu murió y fue enterrado en la Ciudad de México en 1944. En 1952, Mr. Sommer hallaría los manuscritos en el vertedero de Jerome. A comienzos de los años setenta esta articulista estableció contacto con la familia, poseedora de más manuscritos, entre ellos unas memorias autógrafas encuadernadas manualmente que Areu había comenzado a escribir en Jerome. Toda la colección tiene ahora su sede en el Center for Southwest Research de la University of New Mexico. El inventario de sus contenidos se puede consultar a través del siguiente vínculo.

La verbena de la Paloma en Nuevo MexicoInspirado por la presencia de la colección Areu en Nuevo México, La Zarzuela de Alburquerque surgió en 1981 como una suerte de grupo teatral aficionado. Una segunda compañía, ¡Viva Zarzuela!, se centró en producciones profesionales de antologías o de obras completas que supo hacer llegar también al ámbito educativo. La compañía, fundada por Carmen Acosta, José Daniel Apodaca, Mary Montaño y Sally Bissell, fue invitada a representar La verbena de la Paloma en 1987 en el Festival Internacional de Zarzuela de Chamizal (en El Paso) a donde regresaría el año siguiente con un montaje de El barberillo de Lavapiés.

En 1993, la Opera Southwest de Alburquerque produjo un programa doble a base de La revoltosa y La verbena de la Paloma en el KiMo Theater. Opera Southwest monta con regularidad obras nuevas o poco habituales; su inquieto público pudo disfrutar gracias a esta iniciativa de los encantos del género zarzuelístico.

En 2004 comenzó su andadura en lo que a producción de zarzuelas se refiere el Teatro Nuevo México (TNM) con sede en la nueva sala del National Hispanic Cultural Center de Alburquerque. Su listado de montajes incluye Luisa Fernanda, en 2004; La del manojo de rosas, en 2006; la antología Zarzuela Cabaret, en 2006; La tabernera del puerto, en 2007; El barbero de Sevilla (Giménez/Nieto), en 2007 y en noviembre de 2008; La corte de Faraón, en 2008; y La verbena de la Paloma, en 2009. Este ciclo ha sido bautizado como The Patty Disney Zarzuela Series en honor a su generosa benefactora, una mujer apasionada toda su vida por la zarzuela.

Mientras La Zarzuela de Alburquerque prentendía emplear la zarzuela como un acicate al prurito cultural de los nuevomexicanos, ¡Viva Zarzuela! aspiraba a presentar producciones de la máxima calidad con un presupuesto limitado. Con los montajes del TNM el patrocinio ha permitido conciliar ambos objetivos. Todas las producciones del TNM han contado con la dirección orquestal de Pablo Zinger y la dirección de escena de Salome Martinez-Lutz, ambos con enorme experiencia en el teatro Repertorio Español de Nueva York. El maestro Zinger es un reconocido experto en la dirección musical de zarzuelas.

Armando Mora como Julian y Andrea Kiesling como Sena Rita en La verbena de la Paloma

Entre las estrellas invitadas del TNM podemos destacar a Kirstin Chavez (nacida en Nuevo México pero formada en Nueva York), Virginia Herrera (Nueva York), José Garcia Davis (Los Ángeles/NM), Mabel Ledo (Nueva York), Armando Mora (Nueva York/México) y David Robinson (Los Ángeles). Las voces de intérpretes locales, entre ellos estudiantes universitarios y miembros de grupos de teatro aficionado, asumen el resto de papeles e integran el coro mientras que los músicos del foso provienen de la New Mexico Symphony Orchestra.

Pablo ZingerEn palabras de Pablo Zinger, "Lo maravilloso del ciclo de zarzuela de Patty Disney es que consigue aunar los esfuerzos de veteranos intérpretes locales de zarzuela con los de solistas multinacionales de ambas costas con emergentes carreras internacionales tras de sí; los de hispanoparlantes con años de experiencia sobre un escenario con los de artistas novatos que luchan contra las dificultades idiomáticas y las exigencias de la disciplina teatral. Podemos ver a cantantes y actores de más de sesenta años junto a escolares de trece años, a madres frente a hijas, o a antiguos estudiantes de instituto graduándose como intérpretes con enorme disciplina y talento y ávidos de crecer y afianzar su carrera."

Dado que los nuevomexicanos han podido escuchar zarzuela en sus teatros y escuelas desde los años ochenta, las producciones del TNM cuentan ya con intérpretes de segunda generación. Además, motivado por el éxito logrado y ante la creciente cantidad de público -y gracias a una subvención del National Endowment for the Arts- el TNM ha presentado su primer Zarzuela Institute en Julio de 2008 para formar y educar a cantantes de todas las edades en futuras producciones y para despertar el interés por la zarzuela en el Sur-Oeste. Se pretende que el curso intensivo de dos semanas pueda pasar a ser anual.

La directora escénica Martinez-Lutz dijo recientemente: “Durante muchos años la lengua española ha sido marginada en las escuelas y en los círculos culturales de Nuevo México; el resurgimiento del teatro español no ha logrado evitar que los nuevomexicanos estudien y hablen sólo en inglés. Es por ello que nuestros esfuerzos por montar zarzuelas que lleguen a nuevas audiencias son al mismo tiempo importantes para recuperar la lengua española como parte esencial de la identidad cultural de nuestra comunidad. Pero la zarzuela en Nuevo México no está solamente reviviendo el interés por el español, sino que también está dándonos a conocer aspectos de la rica cultura teatral hispana hasta ahora desconocidos en una región que en su día fue el más aislado territorio del imperio colonial español.“

Texto y fotografías © Mary Montaño 2009
Traducción española © Ignacio Jassa Haro 2009


Mary Montaño escribe sobre Arte Precolombino e Hispano de Nuevo México, disciplina de la que también es docente en la University of New Mexico. Es la autora de “Tradiciones Nuevomexicanas: Hispano Arts and Culture of New Mexico,” (UNM Press, 2001.)


 in English
 portada de zarzuela.net